Posta Kutusu Çözümleri
Bu Şartlar ve Koşullar sizin ("Operatör") ile C-Band Mailbox arasında bağlayıcı bir yasal sözleşme oluşturur. İşbu Sözleşme, tüm Operatörler için geçerli Evrensel Hükümleri ve Ülkeye Özgü Ekleri (Kanada için EK A, Amerika Birleşik Devletleri için EK B) içerir. Platformumuzu kullanmadan önce lütfen dikkatle inceleyin.
Bu Şartlar ve Koşullar sizin ("Operatör") ile C-Band Mailbox arasında bağlayıcı bir yasal sözleşme oluşturur. İşbu Sözleşme, tüm Operatörler için geçerli Evrensel Hükümleri ve Ülkeye Özgü Ekleri (Kanada için EK A, Amerika Birleşik Devletleri için EK B) içerir. Platformumuzu kullanmadan önce lütfen dikkatle inceleyin.
Yürürlük Tarihi: 8 Mart 2026
Aşağıdaki Evrensel Hükümler, coğrafi konumlarından bağımsız olarak tüm Posta Merkezi Operatörleri için geçerlidir. Sizin için geçerli olan Ülkeye Özgü Ek (Kanada için EK A, Amerika Birleşik Devletleri için EK B) mevcut olduğunda, bu Ek'in hükümleri işbu Evrensel Hükümleri tamamlar ve açıkça belirtildiği durumlarda bunların yerine geçer.
Aşağıdaki tanımlar, tüm Ekler ve atıfla dahil edilen Ek Şartlar dahil olmak üzere, işbu Sözleşmenin tamamında geçerlidir:
"Platform" C-Band Mailbox'ın tescilli dijital posta yönetimi yazılımını ifade eder; operatör kontrol paneli, kiracı portalı, ödeme işleme sistemleri, raporlama ve analitik araçları ve tüm ilgili web siteleri, mobil uygulamalar ve dijital arayüzler dahil.
"Operatör" veya "siz" Platform aracılığıyla Kiracılara fiziksel posta işleme hizmetleri sağlamak üzere C-Band Mailbox ile sözleşme yapmış bağımsız üçüncü taraf posta merkezi işletmesini ifade eder.
"Kiracı" Platform üzerinden bir Operatör aracılığıyla dijital posta yönetimi hizmetleri almak üzere kaydolan herhangi bir gerçek kişi veya tüzel kişiyi ifade eder.
"CMRA" Ticari Posta Alma Ajansı (Commercial Mail Receiving Agency) anlamına gelir - üçüncü taraflar adına posta almak üzere ilgili posta otoritesi tarafından yetkilendirilmiş özel bir işletmedir.
"Atanmış Posta Kutusu" (Assigned Mailbox), Platform üzerinde bir Kiracıya atanmış ve Operatörün hesabıyla ilişkilendirilmiş dijital posta kutusunu ifade eder.
"Asgari Posta Kutusu Süresi" (Minimum Mailbox Term), posta kutusunun ilk atandığı tarihten başlayarak, her Atanmış Posta Kutusu için Posta Kutusu Ücretlerinin ödenmesi gereken altı (6) aylık asgari süreyi ifade eder; bu süre zarfında Kiracının iptal etmesi veya posta kutusunun devre dışı bırakılması durumunda dahi geçerlidir.
"Ödeme Yapmayan Kiracı" (Non-Paying Renter), hesabı altmış (60) gün boyunca ödeme yapılmaması nedeniyle askıya alınmış veya pasif hale getirilmiş ancak Atanmış Posta Kutusu resmi olarak kapatılmamış Kiracıyı ifade eder.
"Aylık Hesap Özeti" (Monthly Statement), C-Band Mailbox tarafından her ayın ilk iş günü civarında sağlanan, bir önceki aya ait tüm ücretleri, masrafları, gelirleri ve Net Kazançları içeren ayrıntılı hesap özetini ifade eder.
"Gelir Payı" veya "Net Kazanç" (Revenue Share / Net Earnings), Platform ücretleri, Abonelik Ücretleri, Posta Kutusu Ücretleri, işleme ücretleri ve diğer geçerli masraflar düşüldükten sonra Kiracılardan toplanan gelirden Operatörün payını ifade eder.
"Abonelik Ücreti" (Subscription Fee), Operatörün Platforma erişim ve kullanım için ödediği aylık ücreti ifade eder.
"Posta Kutusu Ücreti" (Mailbox Fee), Operatörün her Atanmış Posta Kutusu için ödediği aylık posta kutusu başına ücreti ifade eder.
"Ücret Çizelgesi" (Fee Schedule), Platformda yayınlanan ve işbu Sözleşmeye atıfla dahil edilen, tüm geçerli ücretlerin güncel çizelgesini ifade eder.
C-BAND MAILBOX, C-Band Digital Innovations Inc. bünyesinde faaliyet gösteren bir Kanada şirketi ("C-Band Mailbox", "biz", "bize" veya "bizim"), yetkili Posta Merkezi Operatörlerinin müşterilerine gelişmiş çevrimiçi posta kutusu hizmetleri sunmalarını sağlayan kapsamlı bir dijital posta yönetimi platformu sağlar.
Posta Merkezi Operatörleri İçin Şartlar ve Koşullar (işbu "Sözleşme") sizin ile C-Band Mailbox arasında hukuken bağlayıcı bir sözleşme teşkil eder. Platforma erişerek, kaydolarak veya kullanarak, işbu Sözleşmede yer alan tüm şart ve koşulları okuduğunuzu, anladığınızı ve bunlara bağlı kalmayı kabul ettiğinizi beyan edersiniz.
İŞBU SÖZLEŞMEDE YER ALAN TÜM ŞART VE KOŞULLARI KABUL ETMİYORSANIZ, DERHAL TÜM PLATFORM KULLANIMINI DURDURMALI VE KAYIT SÜRECİNDEN ÇIKMALISINIZ. C-BAND MAILBOX, İŞBU SÖZLEŞMEDEKİ TÜM ŞARTLARI KABUL EDEMEYEN VEYA ETMEYEN HERHANGİ BİR OPERATÖRE PLATFORM LİSANSI VERMEK İSTEMEMEKTEDİR.
İşbu Sözleşme, atıfla şunları kapsar: (a) geçerli Ülkeye Özgü Ek (Kanadalı Operatörler için EK A, Amerikalı Operatörler için EK B); (b) Operatör Sözleşmeniz; (c) Gizlilik Politikamız; (d) Ücret Çizelgemiz; ve (e) Ek Şartlar. İşbu Evrensel Hükümler ile geçerli bir Ülkeye Özgü Ek arasında çelişki olması halinde, Ülkeye Özgü Ek geçerli olacaktır.
Platform şunları kapsar: (a) posta tarama, dijitalleştirme ve yönetim için bulut tabanlı yazılım; (b) operatör kontrol paneli ve yönetim araçları; (c) kiracı portalı ve dijital posta kutusu arayüzleri; (d) ödeme işleme ve faturalandırma sistemleri; (e) raporlama ve analitik araçları; ve (f) C-Band Mailbox'ın zaman zaman sunabileceği ek özellikler veya hizmetler.
2.5 Platformda Değişiklikler. C-Band Mailbox, Platformun herhangi bir özellik veya işlevini herhangi bir zamanda değiştirme, güncelleme veya sonlandırma hakkını saklı tutar. C-Band Mailbox, Platform kullanımınızı önemli ölçüde etkileyen maddi değişiklikler için en az otuz (30) gün önceden yazılı bildirim sağlayacaktır.
2.6 Üçüncü Taraf Entegrasyonları. Platform, ödeme işlemcileri, kargo taşıyıcıları ve iletişim araçları dahil olmak üzere üçüncü taraf hizmetleriyle entegre olabilir. C-Band Mailbox hiçbir üçüncü taraf hizmetini tavsiye etmez, garanti vermez veya sorumluluk üstlenmez ve üçüncü taraf hizmet sağlayıcılarının herhangi bir eylem, ihmal veya aksaklığından sorumlu olmayacaktır.
İşbu belge hukuki danışmanlık niteliği taşımamaktadır. Bu şartları kabul etmeden önce bağımsız hukuki danışmanlık almanız tavsiye edilir.
3.1 Yasal Yetkilendirme. Platformu kullanmak için şunları sağlamanız gerekmektedir: (a) yargı alanınızda iyi durumda yasal olarak tescil edilmiş bir ticari kuruluş olmanız; (b) posta alma ve yönlendirme işletmesi işletmek için gerekli tüm lisans, izin ve yetkilendirmelere sahip olmanız; (c) ilgili posta otoritesi nezdinde Ticari Posta Alma Ajansı (CMRA) olarak kayıtlı olmanız (Kanada faaliyetleri için Canada Post, ABD faaliyetleri için USPS veya muadili); (d) yürürlükteki tüm federal, eyalet ve yerel mevzuata uyumluluğu sürdürmeniz; ve (e) C-Band Mailbox'ın talebi halinde bu niteliklerin kanıtını ibraz etmeniz.
3.2 Kimlik Doğrulama Gereksinimleri. Her Kiracıdan eksiksiz kimlik doğrulama belgelerini temin etmeli ve muhafaza etmelisiniz; bunlar şunları kapsar: (a) geçerli devlet tarafından verilmiş fotoğraflı kimlik; (b) doksan (90) gün içinde tarihli adres kanıtı; (c) yürürlükteki mevzuatın gerektirdiği şekilde doldurulmuş ve imzalanmış yetkilendirme formları (örneğin ABD faaliyetleri için USPS Form 1583 veya Canada Post'un gerektirdiği muadil yetkilendirme formu); ve (d) mevzuat veya C-Band Mailbox tarafından talep edilen ek belgeler.
3.3 Sürekli Uyumluluk. Şunları taahhüt edersiniz: (a) Süre boyunca gerekli tüm lisans ve yetkilendirmeleri muhafaza etmek; (b) yürürlükteki tüm posta düzenlemelerine, gizlilik yasalarına ve kara para aklamayı önleme gereksinimlerine uymak; (c) personeliniz için düzenli uyumluluk denetimleri ve eğitimleri gerçekleştirmek; (d) herhangi bir düzenleyici ihlal, soruşturma veya hukuki işlemi derhal C-Band Mailbox'a bildirmek; ve (e) C-Band Mailbox veya düzenleyici makamlar tarafından yürütülen uyumluluk incelemeleri veya denetimlere tam işbirliği ile katılmak.
3.4 Geçmiş Kontrolleri. Kiracı postasını işleyen veya Kiracı kişisel bilgilerine erişen tüm çalışanlarınız için, yürürlükteki mevzuata uygun şekilde uygun geçmiş kontrolleri yaptırmayı kabul edersiniz.
4.1 Bağımsız Yüklenici Statüsü. Bağımsız bir yüklenicisiniz ve C-Band Mailbox'ın çalışanı, temsilcisi, ortağı veya ortak girişimcisi değilsiniz. İşbu Sözleşmedeki hiçbir hüküm, sizin ile C-Band Mailbox arasında işçi-işveren, vekalet, ortaklık veya adi ortaklık ilişkisi oluşturmaz.
4.2 Ticari Kuruluş. İlgili yargı alanında iyi durumda tescil edilmiş kendi bağımsız ticari kuruluşunuzu (anonim şirket, limited şirket veya muadili) muhafaza etmeniz gerekmektedir. Kendi vergi kimlik numaranızı edinmeli ve sürdürmelisiniz (ABD faaliyetleri için Employer Identification Number, Kanada faaliyetleri için Business Number).
4.3 Kendi Faaliyetleriniz. Aşağıdakilerden siz sorumlusunuz: (a) kendi çalışma saatlerinizi belirlemek; (b) kendi iç süreç ve prosedürlerinizi oluşturmak (işbu Sözleşmedeki hizmet standartlarına tabi olarak); (c) kendi personelinizi işe almak, eğitmek ve yönetmek; (d) kendi tesis, ekipman ve malzemelerinizi temin etmek; ve (e) genel giderler, sigorta primleri ve vergi yükümlülükleri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere kendi iş risklerinizi üstlenmek.
4.4 Çoklu Platform Kullanımı. Sizin ile C-Band Mailbox arasında ayrı bir münhasırlık sözleşmesi akdedilmediği sürece, başka platformları kullanmanıza veya başka kanallar aracılığıyla hizmet sunmanıza izin verilmektedir.
4.5 Temsil Yasağı. Kendinizi Kiracılara, üçüncü taraflara veya herhangi bir devlet makamına C-Band Mailbox'ın çalışanı veya temsilcisi olarak tanıtmayacaksınız. C-Band Mailbox, hizmetleri yerine getirme şeklinizi veya yöntemlerinizi kontrol etmez.
5.1 Abonelik Ücreti. Operatör Sözleşmenizde belirtildiği şekilde, Platforma erişim ve kullanım için aylık Abonelik Ücreti ödemeyi kabul edersiniz. Abonelik Ücreti, C-Band Mailbox tarafından otuz (30) gün önceden yazılı bildirim ile değiştirilebilir.
5.2 Posta Kutusu Ücretleri. Her Atanmış Posta Kutusu için, Operatör Sözleşmenizde belirtildiği şekilde C-Band Mailbox'a aylık Posta Kutusu Ücreti ödemeyi kabul edersiniz. Posta Kutusu Ücretleri, bir önceki ay boyunca aktif olan tüm Atanmış Posta Kutuları için her takvim ayının ilk günü tahsil edilir; kısmi aylar için orantılı hesaplama yapılır.
5.3 Asgari Posta Kutusu Süresi. Kiracı süre bitiminden önce iptal etse dahi, Posta Kutusu Ücretleri altı (6) aylık Asgari Posta Kutusu Süresi boyunca tam olarak ödenir. Bu asgari taahhüt, C-Band Mailbox'ın her Atanmış Posta Kutusu için yaptığı entegrasyon, altyapı ve destek yatırımını yansıtmaktadır.
5.4 Ödeme Yapmayan Kiracılar. Posta Kutusu Ücretleri, Atanmış Posta Kutusu resmi olarak kapatılana kadar Ödeme Yapmayan Kiracılar (hesapları ödeme yapılmaması nedeniyle askıya alınan Kiracılar) için tahakkuk etmeye devam eder. Posta kutusu, Kiracının hesabının ödeme yapılmaması nedeniyle altmış (60) gün süreyle pasif olması ve kapatma sürecinin tamamlanmasından sonra resmi olarak kapatılmış sayılır.
5.5 Gelir Paylaşımı. İşbu Sözleşmeye tabi olarak, C-Band Mailbox size şu şekilde hesaplanan Net Kazanç ödeyecektir: Kiracılardan toplanan toplam aylık gelir, eksi (a) Abonelik Ücreti, (b) tüm Atanmış Posta Kutuları için Posta Kutusu Ücretleri, (c) işleme ücretleri ve (d) çeşitli masraflar, iadeler veya cezalar. Net Kazanç aylık olarak hesaplanır ve ay sonundan itibaren on beş (15) gün içinde ödenir.
5.6 Net Kazanç Açığı. Aylık giderleriniz Kiracılardan toplanan geliri aşarsa, açık ("Net Kazanç Açığı") ödeme yönteminizden tahsil edilecek veya gelecekteki Net Kazançlarla mahsup edilecektir. Kiracılardan ödeme tahsil etmiş olsanız da olmasanız da tüm ücretlerden tam olarak sorumlu kalırsınız.
5.7 Gecikme Faizi. Vadesi geçmiş tutarlara aylık yüzde bir buçuk (%1,5) oranında veya yürürlükteki mevzuatın izin verdiği azami oran (hangisi düşükse) üzerinden faiz tahakkuk eder.
5.8 Para Birimi. Tüm ücretler, geçerli Ülkeye Özgü Ekinizde belirtilen para birimi cinsinden kote edilir ve bu para biriminde ödenir.
5.9 Ödeme İşleme ve Stripe Connect. Kiracı tahsilatları ve Operatör ödemeleri dahil tüm ödeme işlemleri, Stripe, Inc. ("Stripe") tarafından Stripe Connect platformu aracılığıyla gerçekleştirilmektedir. Hizmetlerimizi kullanarak, Stripe Bağlı Hesap Sözleşmesi'ni (https://stripe.com/connect-account/legal) ve Stripe Gizlilik Politikası'nı (https://stripe.com/privacy) kabul etmiş olursunuz. C-Band Mailbox, ödemeleri, havaleleri ve uyumluluğu kolaylaştırmak için gerekli işlem verilerini Stripe ile paylaşır.
5.10 Ters İbrazlar ve İhtilaflar. (a) Bir Kiracının kart düzenleyicisi nezdinde ters ibraz veya ödeme ihtilafı başlatması halinde, Stripe, C-Band Mailbox'ı bilgilendirecek ve ihtilaf konusu tutarı artı uygulanabilir ters ibraz ücretlerini Operatörün bekleyen veya gelecekteki havalelerinden düşebilir. (b) Stripe veya kart ağları tarafından uygulanan ters ibraz ücretlerinin (genellikle ters ibraz başına 15,00 ABD Doları) sizin sorumluluğunuzda olduğunu ve Net Kazancınızdan düşüleceğini kabul edersiniz. (c) C-Band Mailbox, herhangi bir ters ibraz hakkında size makul bir bildirimde bulunacak ve mümkün olduğunda ihtilafa yanıt vermenize yardımcı olacak destekleyici belgeler sağlayacaktır. (d) Bildirimden itibaren beş (5) iş günü içinde hizmet teslim kanıtı sunmak dahil, ters ibrazlara yanıt vermede C-Band Mailbox ve Stripe ile işbirliği yapmayı kabul edersiniz. (e) Aşırı ters ibrazlar (aylık işlemlerin %1'inden fazla), C-Band Mailbox'ın takdirine bağlı olarak ek rezervler, artan işleme ücretleri veya işbu Sözleşmenin feshine yol açabilir.
5.11 Havale Zamanlaması, Bekletmeler ve Rezervler. (a) Havaleler, Bölüm 5.5'te belirtilen programa uygun olarak işlenir ve Stripe'ın standart işleme sürelerine tabidir. (b) Aşağıdaki durumlarda C-Band Mailbox veya Stripe, havalelere geçici bekletme uygulayabilir: (i) şüpheli dolandırıcılık faaliyeti; (ii) bekleyen ters ibrazlar veya ihtilaflar; (iii) hesabınızdaki çözülmemiş uyumluluk sorunları; veya (iv) Stripe'ın bağlı hesabınıza kısıtlama uygulaması. (c) C-Band Mailbox, potansiyel ters ibrazları, iadeleri veya düzeltmeleri karşılamak üzere bir rezerv (aylık havalelerin %10'una kadar) oluşturabilir. Herhangi bir talep oluşmazsa, ayrılan tutarlar doksan (90) gün sonra serbest bırakılır. (d) Stripe'ın bağlı hesabınızı askıya alması, kısıtlaması veya feshetmesi halinde, C-Band Mailbox geciken veya alıkonulan havalelerden sorumlu değildir.
6.1 Güvenlik Depozitosu. C-Band Mailbox, işbu Sözleşme kapsamındaki edimlerinizi güvence altına almak için herhangi bir zamanda güvenlik depozitosu ("Güvenlik Depozitosu") talep edebilir. Tutarı, kredi itibarınız, ödeme geçmişiniz ve Atanmış Posta Kutularının sayısına göre C-Band Mailbox tarafından belirlenir.
6.2 Uygulama. Vadesi gelmiş herhangi bir tutarı ödememeniz, işbu Sözleşmeyi ihlal etmeniz veya herhangi bir kayıp ya da zarar vermeniz halinde, C-Band Mailbox bu yükümlülükleri karşılamak için Güvenlik Depozitosunu uygulayabilir. Güvenlik Depozitosunun kullanılması halinde, yazılı talep tarihinden itibaren on (10) gün içinde tam tutarına geri yüklemeniz gerekmektedir.
6.3 Kişisel Garanti. Anonim şirket, limited şirket veya başka bir ticari kuruluş olmanız halinde, C-Band Mailbox işletmenizde en az yüzde on (%10) pay sahibi olan bir veya daha fazla kişiden kişisel garanti talep edebilir. Kişisel garanti, işbu Sözleşme kapsamındaki tüm yükümlülüklerinizi güvence altına alır.
6.4 İade. İşbu Sözleşmenin feshi ve tüm ödenmemiş tutarların tasfiyesinden sonraki otuz (30) gün içinde, C-Band Mailbox Güvenlik Depozitosunun kullanılmayan kısmını iade edecektir. Güvenlik Depozitosu faiz getirmez ve emanet hesabında tutulmaz.
7.1 Posta İşleme Standartları. Şunları taahhüt edersiniz: (a) tüm Kiracı postalarını yürürlükteki posta düzenlemelerine ve sektör en iyi uygulamalarına uygun olarak almak, işlemek ve yönetmek; (b) postayı teslim aldıktan sonra iki (2) iş günü içinde taramak ve Platforma yüklemek; (c) İşlem Taleplerini doğru ve zamanında gerçekleştirmek; (d) fiziksel posta için güvenli depolama tesisleri muhafaza etmek; ve (e) personelinizi uygun posta işleme prosedürleri ve uyumluluk gereksinimleri konusunda eğitmek.
7.2 Veri Güvenliği. Aşağıdakileri uygulamayı ve sürdürmeyi taahhüt edersiniz: (a) TLS 1.2 veya üstü kullanılarak aktarım halindeki verilerin şifrelenmesi; (b) AES-256 veya muadili kullanılarak bekleme durumundaki verilerin şifrelenmesi; (c) veri erişimini yalnızca yetkili personelle sınırlayan erişim kontrolleri; ve (d) düzenli güvenlik değerlendirmeleri ve zafiyet testleri.
7.3 Tarama Kalitesi. Platforma yüklenen tüm posta taramaları en az 300 DPI (dots per inch) çözünürlükte olmalı, okunaklı, düzgün yönlendirilmiş ve önemli bozulma içermemelidir.
7.4 Hizmet Hatası Bildirimi. Hatalı posta atamaları, tarama hataları, faturalama tutarsızlıkları veya veri yanlışlıkları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere Hizmetlerde herhangi bir hata tespit etmeniz halinde, hatayı fark ettiğiniz tarihten itibaren kırk sekiz (48) saat (iki (2) iş günü) içinde C-Band Mailbox'a bildirmeniz gerekmektedir. Bilinen hataların zamanında bildirilmemesi, tazminat talep etme hakkınızı etkileyebilir.
8.1 Saklama Süresi. Tüm Kiracı kimlik doğrulama belgelerini, yetkilendirme formlarını (USPS Form 1583 veya Canada Post yetkilendirmesi gibi geçerli posta formları dahil) ve ilgili kayıtları, Kiracının hesabının fesih veya kapatılmasından itibaren en az üç (3) yıl süreyle veya yürürlükteki mevzuatın gerektirdiği daha uzun süre boyunca muhafaza etmeniz gerekmektedir.
8.2 Kayıtların İbrazı. C-Band Mailbox, düzenleyici makamlar veya kolluk kuvvetlerinin talebi halinde, muhafaza edilen kayıtları beş (5) iş günü içinde sunmanız gerekmektedir.
8.3 Güvenli Depolama. Muhafaza edilen tüm belgeler, Kiracı kişisel bilgilerini korumak için uygun erişim kontrolleri ve şifreleme ile güvenli şekilde saklanmalıdır.
8.4 Güvenli İmha. Geçerli saklama süresinin sona ermesinden sonra, muhafaza edilen belgeler yürürlükteki gizlilik yasalarına ve sektör en iyi uygulamalarına uygun olarak güvenli şekilde imha edilmelidir.
9.1 Süre. İşbu Sözleşme, bu şartları kabul ettiğiniz tarihte ("Yürürlük Tarihi") başlar ve işbu Bölüm 9 uyarınca taraflardan biri tarafından feshedilene kadar yürürlükte kalır.
9.2 Operatör Tarafından Fesih. C-Band Mailbox'a en az otuz (30) gün önceden yazılı bildirimde bulunarak işbu Sözleşmeyi feshedebilirsiniz. Fesih, şu koşullar yerine getirilene kadar geçerlilik kazanmayacaktır: (a) tüm ödenmemiş ücret ve masrafları ödemiş olmanız; (b) tüm Kiracıları başka bir operatöre devretmiş veya yürürlükteki mevzuata uygun şekilde hesaplarını kapatmış olmanız; ve (c) tüm C-Band Mailbox tescilli materyallerini iade etmiş veya imha etmiş olmanız. Geçerli Ülkeye Özgü Ekte belirtildiği şekilde Erken Fesih Ücretleri uygulanabilir.
9.3 C-Band Mailbox Tarafından Fesih. C-Band Mailbox, şu durumlarda bildirimde bulunmaksızın işbu Sözleşmeyi derhal feshedebilir: (a) işbu Sözleşmenin herhangi bir esaslı hükmünü ihlal etmeniz; (b) vadesi gelmiş herhangi bir tutarı ödememeniz ve bu ödeme temerrüdünün yazılı bildirimden sonra iki (2) iş gününden fazla sürmesi; (c) dolandırıcılık, yasadışı veya yasaklanmış faaliyetlerde bulunmanız; (d) gerekli herhangi bir lisans veya yetkilendirmeyi kaybetmeniz; (e) yürürlükteki herhangi bir yasa veya düzenlemeyi ihlal etmeniz; veya (f) C-Band Mailbox'ın, Platformun devam eden kullanımınızın C-Band Mailbox, Kiracılar veya üçüncü taraflar için risk oluşturduğunu belirlemesi.
9.4 Platform Askıya Alma. C-Band Mailbox, şu durumlarda önceden bildirimde bulunmaksızın Platforma erişiminizi herhangi bir zamanda askıya alabilir: (a) işbu Sözleşmeyi ihlal ettiğinize makul olarak kanaat getirmesi; (b) Platform kullanımınızın güvenlik riski oluşturması; (c) dolandırıcılık veya yasadışı faaliyetlerde bulunmanız; veya (d) C-Band Mailbox, Kiracılar veya üçüncü tarafları korumak için askıya almanın gerekli olması.
9.5 Tasfiye Yükümlülükleri. Fesih üzerine şunları yapmanız gerekmektedir: (a) kalan tüm Kiracı postalarını yürürlükteki posta düzenlemelerine uygun şekilde işlemek; (b) mevzuatın gerektirdiği süre boyunca posta yönlendirmeye devam etmek; (c) Kiracı hesaplarının düzenli devri için C-Band Mailbox ile işbirliği yapmak; ve (d) Bölüm 8 uyarınca Kiracı kayıtlarını muhafaza etmek.
10.1 Platform Mülkiyeti. Yazılım, tasarımlar, ticari markalar, logolar, içerik, dokümantasyon ve tescilli bilgiler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere Platformdaki tüm fikri mülkiyet hakları C-Band Mailbox veya lisans verenlerine aittir. İşbu Sözleşme size Platform üzerinde herhangi bir mülkiyet hakkı tanımaz.
10.2 Lisans Verilmesi. İşbu Sözleşmeye uyumunuza bağlı olarak, C-Band Mailbox size Süre boyunca doğrulanmış Kiracılara posta kutusu hizmetleri sağlama amacıyla yalnızca Platforma erişme ve kullanma hakkı için sınırlı, münhasır olmayan, devredilemez, iptal edilebilir bir lisans vermektedir. Şunları yapamazsınız: (a) kopyalamak, değiştirmek veya türev eserler oluşturmak; (b) tersine mühendislik, kaynak koda dönüştürme veya parçalarına ayırma işlemine tabi tutmak; (c) mülkiyet bildirimlerini kaldırmak; (d) yetkisiz amaçlarla kullanmak; veya (e) haklarınızı alt lisanslamak, kiralamak veya devretmek.
10.3 Gizlilik. Şunların gizliliğini korumayı taahhüt edersiniz: (a) işbu Sözleşmenin kamuya açık olmayan tüm şartları; (b) Platform fiyatlandırması, özellikleri ve teknik spesifikasyonları; (c) C-Band Mailbox'ın tescilli bilgileri ve ticari sırları; ve (d) size açıklanan diğer gizli bilgiler. Bu yükümlülük, işbu Sözleşmenin feshinden sonra da yürürlükte kalır.
10.4 Pazarlama Materyalleri. Hizmetlerinizi tanıtmak için C-Band Mailbox pazarlama materyallerini kullanmanız halinde, bu pazarlama kanalı aracılığıyla edinilen tüm Kiracılar için Platformu münhasıran kullanmayı kabul edersiniz. C-Band Mailbox pazarlama materyallerini kullanırken Kiracıları üçüncü taraf platformuna yönlendirmeniz halinde, maktu zarar tazminatı olarak Kiracı başına CAD $150.00 ödemeye tabi olursunuz.
10.5 Fesih Üzerine Veri İşleme. Fesih üzerine, Bölüm 8 kapsamında muhafaza edilmesi gerekenler hariç olmak üzere, tüm C-Band Mailbox gizli bilgileri, tescilli materyalleri ve Platformla ilgili verileri iade etmeniz veya güvenli şekilde imha etmeniz gerekmektedir.
PLATFORM "OLDUĞU GİBİ" VE "MEVCUT OLDUĞU ŞEKİLDE" HERHANGİ BİR TÜRDE, AÇIK VEYA ZIMNİ, SATILABİLİRLİK, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK, İHLAL ETMEME VEYA DOĞRULUK GARANTİLERİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE HİÇBİR GARANTİ OLMAKSIZIN SUNULUR. C-BAND MAILBOX, PLATFORMUN KESİNTİSİZ, HATASIZ VEYA GÜVENLİ OLACAĞINI YA DA HERHANGİ BİR KUSURUN GİDERİLECEĞİNİ GARANTİ ETMEMEKTEDİR.
C-BAND MAILBOX, PLATFORM ARACILIĞIYLA EDİNECEĞİNİZ KİRACI SAYISI, GELİR VEYA İŞ FIRSATLARI HAKKINDA HİÇBİR BEYAN VEYA GARANTİ VERMEZ. PLATFORMUN KULLANIMINIZ VE İŞ SONUÇLARINIZ TAMAMEN SİZİN SORUMLULUĞUNUZDADIR.
C-Band Mailbox, Platform erişilebilirliğini sürdürmek için ticari açıdan makul çabayı gösterecektir ancak bağlayıcı bir çalışma süresi taahhüdü veya hizmet seviyesi sözleşmesi (SLA) garantisi vermemektedir.
12.1 Sorumluluk Sınırlaması. YÜRÜRLÜKTEKI MEVZUATIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, C-BAND MAILBOX, BAĞLI ŞİRKETLERİ, YÖNETİCİLERİ, MÜDÜRLERİ, ÇALIŞANLARI VEYA TEMSİLCİLERİ, SORUMLULUK TEORİSİNDEN BAĞIMSIZ OLARAK, İŞBU SÖZLEŞMEDEN VEYA PLATFORMDAN KAYNAKLANAN VEYA BUNLARLA İLİŞKİLİ; KAR KAYBI, VERİ KAYBI, İŞ KESİNTİSİ VEYA İTİBAR KAYBI DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE DOLAYLI, ARIZİ, ÖZEL, SONUÇ NİTELİKLİ VEYA CEZAİ ZARARLARDAN HİÇBİR DURUMDA SORUMLU OLMAYACAKTIR.
12.2 Azami Sorumluluk Limiti. C-BAND MAILBOX'IN HERHANGİ BİR VE TÜM TALEPLER İÇİN SİZE KARŞI TOPLAM SORUMLULUĞU, SORUMLULUĞA NEDEN OLAN OLAY ÖNCESİNDEKİ ON İKİ (12) AYLIK DÖNEMDE C-BAND MAILBOX'A ÖDEDİĞİNİZ TOPLAM ÜCRET TUTARINI AŞMAYACAKTIR.
12.3 Tasarruf Maddesi. Yürürlükteki mevzuatın işbu Bölümde belirtilen sınırlamalara izin vermediği ölçüde, bu sınırlamalar yürürlükteki mevzuatın izin verdiği azami ölçüde uygulanacaktır.
12.4 Karşılıklı Tazminat. Her bir taraf, işbu Sözleşmeyi ihlalinden veya ihmalinden kaynaklanan üçüncü taraf taleplerinden diğer tarafı savunmayı, tazmin etmeyi ve zararsız tutmayı kabul eder.
12.5 Operatör Tazminatı. Ek olarak, aşağıdakilerden kaynaklanan tüm talep, kayıp, zarar ve masraflardan C-Band Mailbox'ı tazmin etmeyi kabul edersiniz: (a) Kiracı postasını işlemeniz veya hatalı işlemeniz; (b) sizin ile Kiracılarınız arasındaki uyuşmazlıklar; (c) herhangi bir yasa, düzenleme veya posta gereksinimini ihlaliniz; (d) uhdenizde bulunan Kiracı postasının kaybı, hasarı veya imhası; ve (e) gerekli belgeleri muhafaza etmemeniz veya doğrulama gereksinimlerine uymamanız.
13.1 Kiracı Taraması. Kiracıları kabul etmeden önce ve sürekli olarak geçerli yaptırım listelerine göre taramanız gerekmektedir. Yargı alanınıza özgü tarama gereksinimleri, geçerli Ülkeye Özgü Ekte belirtilmiştir.
13.2 Şüpheli Faaliyet Bildirimi. Şüphelenilen dolandırıcılık, kara para aklama, terörün finansmanı, kimlik hırsızlığı veya yasaklı öğelerin alınması dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere herhangi bir şüpheli faaliyeti tespit ettiğiniz anda derhal C-Band Mailbox'a bildirmeniz gerekmektedir. Yürürlükteki mevzuatın gerektirdiği şekilde FINTRAC (Kanada) veya FinCEN (ABD)'ye de bildirimde bulunmanız gerekmektedir.
13.3 Kolluk Kuvvetleriyle İşbirliği. Kolluk kuvvetleri, posta denetim hizmetleri (United States Postal Inspection Service ve Canada Post dahil) ve düzenleyici makamlarla tam işbirliği yapmanız gerekmektedir. Kolluk kuvvetlerinin taleplerine yanıt verecek yeterli kayıtları muhafaza etmeli ve geçerli yasal süreçler üzerine bu kayıtları derhal ibraz etmelisiniz.
13.4 KYC Prosedürleri. Yürürlükteki kara para aklamayı önleme yasaları ve düzenlemeleriyle tutarlı Know Your Customer (KYC) prosedürlerini uygulamanız ve sürdürmeniz gerekmektedir.
13.5 Sorumluluk. Kiracıları tarama, şüpheli faaliyetleri bildirme veya kolluk kuvvetleriyle işbirliği yapma yükümlülüğünüzü yerine getirmemenizden kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulabilirsiniz.
14.1 Değişiklikler. C-Band Mailbox işbu Sözleşmeyi herhangi bir zamanda değiştirme hakkını saklı tutar. Önemli değişiklikler, yürürlüğe girmeden en az otuz (30) gün önce e-posta veya Platform aracılığıyla size bildirilecektir. Değişikliklerin yürürlüğe girmesinden sonra Platformu kullanmaya devam etmeniz kabulü ifade eder. Kabul etmiyorsanız, değişiklikler yürürlüğe girmeden önce Bölüm 9.2 uyarınca feshedebilirsiniz.
14.2 Bölünebilirlik. İşbu Sözleşmenin herhangi bir hükmünün geçersiz veya uygulanamaz bulunması halinde, kalan hükümler tam olarak yürürlükte kalmaya devam edecek ve geçersiz hüküm, geçerli ve uygulanabilir kılmak için gereken asgari ölçüde değiştirilecektir.
14.3 Tam Sözleşme. İşbu Sözleşme, geçerli Ülkeye Özgü Ek, Operatör Sözleşmeniz, Gizlilik Politikası, Ücret Çizelgesi ve Ek Şartlar ile birlikte, sizin ile C-Band Mailbox arasında Platforma ilişkin tam mutabakatı oluşturur ve önceki tüm sözleşme, anlayış veya yazışmaların yerine geçer.
14.4 Devir. C-Band Mailbox'ın önceden yazılı izni olmadan işbu Sözleşmeyi devredemezsiniz. C-Band Mailbox, birleşme, devralma, kurumsal yeniden yapılanma veya varlıklarının tamamının veya önemli bir bölümünün satışı ile bağlantılı olarak, sizin onayınız olmaksızın işbu Sözleşmeyi devredebilir.
14.5 Mücbir Sebepler. C-Band Mailbox, doğal afetler, savaş, terörizm, salgın hastalıklar, devlet tasarrufları, posta hizmeti aksaklıkları veya üçüncü taraf hizmet sağlayıcıların aksaklıkları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere makul kontrolünün ötesindeki nedenlerden kaynaklanan performans eksikliği veya gecikmelerden sorumlu olmayacaktır.
14.6 Feragat Edilmemesi. İşbu Sözleşmenin herhangi bir hükmünden feragat, yazılı olmadıkça ve feragat eden tarafça imzalanmadıkça geçerli olmayacaktır. Herhangi bir ihlalin affedilmesi, sonraki herhangi bir ihlalden feragat teşkil etmeyecektir.
14.7 BM Sözleşmesi. Birleşmiş Milletler Uluslararası Mal Satım Sözleşmeleri Hakkında Antlaşma işbu Sözleşmeden açıkça hariç tutulmuştur.
14.8 Bildirimler. İşbu Sözleşme kapsamında gerekli tüm bildirimler yazılı olmalı ve şu adrese teslim edilmelidir: C-Band Mailbox, Winnipeg, Manitoba, Canada veya operatör hesabınızla ilişkili e-posta adresine. Bildirimler, e-posta ile gönderildiği tarihte veya taahhütlü posta ile gönderildikten üç (3) iş günü sonra tebliğ edilmiş sayılacaktır.
14.9 İletişim Bilgileri. İşbu Sözleşme hakkında sorularınız için lütfen bizimle iletişime geçin: E-posta: [email protected] | Telefon: +1 (431) 276-5927 | Adres: Winnipeg, Manitoba, Canada.
Aşağıdaki Kanada'ya Özgü Hükümler, asıl iş yeri Kanada'da bulunan Operatörler için geçerlidir. Bu hükümler, PART 1'deki Evrensel Hükümleri tamamlar ve açıkça belirtildiği durumlarda Evrensel Hükümlerin çelişen maddeleri yerine geçer. İşbu Kanada'ya Özgü Hükümler ile Evrensel Hükümler arasında çelişki olması halinde, Kanadalı Operatörler için işbu Kanada'ya Özgü Hükümler geçerli olacaktır.
Kanadalı Operatörlere uygulandığı şekliyle işbu Sözleşme, kanunlar ihtilafı ilkeleri uygulanmaksızın, Manitoba Eyaleti ve Kanada'nın orada uygulanabilir federal yasalarına göre yönetilecek ve yorumlanacaktır.
Bölüm A2'deki tahkim hükümlerine tabi olarak, işbu Sözleşmeden kaynaklanan uyuşmazlıklar üzerinde Manitoba Eyaleti mahkemeleri münhasır yargı yetkisine sahip olacaktır.
İŞBU SÖZLEŞMEDEN VEYA PLATFORMDAN KAYNAKLANAN VEYA BUNLARLA İLİŞKİLİ HERHANGİ BİR UYUŞMAZLIK, İHTİLAF VEYA TALEP, The Arbitration Act (Manitoba) VE ADR Institute of Canada, Inc. KURALLARI UYARINCA ZORUNLU BAĞLAYICI TAHKİM İLE ÇÖZÜLECEKTİR. Tahkim, Kanada, Manitoba, Winnipeg'de tek bir hakem önünde yürütülecektir.
Hakem ücretleri dahil tahkim masrafları, her bir tarafın durumunun esasına göre hakem tarafından dağıtılacaktır. Hakemin kararı nihai ve bağlayıcıdır.
Toplu Dava Feragati: SİZ VE C-BAND MAILBOX, HER BİRİNİN DİĞERİNE KARŞI YALNIZCA BİREYSEL SIFATIYLA TALEP AÇABİLECEĞİNİ VE İDDİA EDİLEN HERHANGİ BİR SINIF, KOLEKTİF VEYA TEMSİLCİ DAVADA DAVACI VEYA SINIF ÜYESİ OLARAK HAREKET EDEMEYECEĞİNİ KABUL EDER.
Küçük Talepler İstisnası: Talebin parasal yetki alanına girmesi kaydıyla, taraflardan her biri ilgili eyalet küçük talepler mahkemesinde dava açmayı tercih edebilir.
Fikri mülkiyet haklarını korumayı veya icra etmeyi amaçlayan uyuşmazlıklar ve ihtiyati tedbir talepleri Manitoba mahkemelerinde açılabilir.
Referans: Uber Technologies Inc. v. Heller, 2020 SCC 16 (B2B tahkim maddeleri genellikle B2C'ye göre daha savunulabilir); Seidel v. TELUS Communications Inc., 2011 SCC 15.
Kiracı kişisel bilgilerini işleyen bir Operatör olarak, Personal Information Protection and Electronic Documents Act (PIPEDA, S.C. 2000, c. 5) kapsamında veri işleyici olarak hareket edersiniz. Şunları yapmanız gerekmektedir: (a) kişisel bilgileri yalnızca C-Band Mailbox'ın ve yürürlükteki mevzuatın yönlendirmesine uygun olarak işlemek; (b) uygun teknik ve organizasyonel güvenlik önlemleri uygulamak; (c) Kiracılardan gelen gizlilik hakları taleplerine yardımcı olmak; ve (d) herhangi bir fiili veya şüpheli ihlali yirmi dört (24) saat içinde C-Band Mailbox'a bildirmek.
İhlal Bildirimi: İhlalleri Office of the Privacy Commissioner of Canada (OPC)'ye bildirmeniz ve PIPEDA ile Breach of Security Safeguards Regulations (SOR/2018-64) uyarınca etkilenen Kiracıları bilgilendirmeniz gerekmektedir. İhlal kayıtlarını yirmi dört (24) ay süreyle muhafaza etmelisiniz.
Quebec Kiracıları: Quebec'te ikamet eden Kiracılar için Quebec Law 25 (Act to modernize legislative provisions respecting the protection of personal information) geçerlidir. Kişisel bilgileri içeren projeler için gizlilik etki değerlendirmesi gereklidir.
Alberta/BC Kiracıları: Alberta ve BC Personal Information Protection Act (PIPA), bu eyalet sakinleri için geçerlidir.
Sınır ötesi veri aktarımları, PIPEDA'nın hesap verebilirlik ilkesiyle tutarlı sözleşmesel güvencelere tabidir. Uyumluluğun sağlanmasından sorumlu bir gizlilik yetkilisi atamanız gerekmektedir.
Platform aracılığıyla veya Hizmetlerle bağlantılı olarak Kiracılara gönderilen tüm ticari elektronik iletilerde Canada's Anti-Spam Legislation (CASL, S.C. 2010, c. 23) ile uyumlu olmanız gerekmektedir.
Şunlardan siz sorumlusunuz: (a) ticari elektronik ileti göndermeden önce Kiracılardan geçerli onay almak ve sürdürmek; (b) tüm TEİ'lerde mevzuata uygun kimlik bilgileri ve abonelikten çıkma mekanizması bulundurmak; (c) abonelikten çıkma taleplerini on (10) iş günü içinde işleme almak; ve (d) onay kayıtlarını muhafaza etmek.
CASL'a uyumsuzluk, federal yasa kapsamında önemli idari para cezalarıyla sonuçlanabilir.
Süre boyunca aşağıdaki sigorta teminatlarını edinmeniz ve muhafaza etmeniz gerekmektedir:
(a) Ticari Genel Sorumluluk: Olay başına $2,000,000 ila $5,000,000 CAD teminat; bedensel yaralanma, mal hasarı ve kişisel/reklam zararını kapsar.
(b) Hata ve Noksanlıklar (E&O) / Mesleki Sorumluluk: Posta işleme hataları, yanlış teslimat ve işleme hataları dahil mesleki hizmetlerden kaynaklanan talepleri karşılamak için şiddetle tavsiye edilir.
(c) Siber Sorumluluk: Veri ihlalleri, ağ güvenliği aksaklıkları, düzenleyici işlemler, bildirim maliyetleri ve siber gasp teminatı için şiddetle tavsiye edilir.
Tüm poliçelerde C-Band Mailbox ek sigortalı olarak belirtilmelidir. Sigorta kanıtı talep üzerine sunulmalıdır. Sigorta teminatının iptal edilmesi veya esaslı değişikliği halinde otuz (30) gün önceden yazılı bildirim sağlamanız gerekmektedir.
Kanadalı Operatörler için tüm Platform ücretleri Kanada Doları (CAD) cinsinden kote edilir ve bu para biriminde ödenir.
Operatörün iş yeri eyaletine göre Mal ve Hizmet Vergisi (GST) ve/veya Harmonize Satış Vergisi (HST) Platform ücretlerine uygulanabilir. Excise Tax Act uyarınca Kiracılardan geçerli vergileri tahsil etmek ve havale etmekten siz sorumlusunuz.
C-Band Mailbox, GST/HST kayıt bilgileri dahil uygun vergi belgelerini sağlayacaktır.
İşbu Sözleşmeyi otuz (30) günden az önceden yazılı bildirim ile feshetmeniz halinde, ceza niteliğinde olmayıp maktu zarar tazminatı olarak C-Band Mailbox'a CAD $7,500.00 ödemeyi kabul edersiniz.
Bu ücret, C-Band Mailbox'ın geçiş maliyetleri, gelir kaybı, Kiracı göçü giderleri ve planlanmamış fesihle ilişkili idari masraflarını tazmin amacı taşımaktadır. Taraflar, bu tutarın C-Band Mailbox'ın zararlarının makul bir önceden tahmini olduğunu ve ceza niteliğinde olmadığını kabul eder.
Bu Erken Fesih Ücreti, Evrensel Hükümlerde belirtilen farklı erken fesih tutarlarının yerine geçer.
Aşağıdaki ABD'ye Özgü Hükümler, asıl iş yeri Amerika Birleşik Devletleri'nde bulunan Operatörler için geçerlidir. Bu hükümler, PART 1'deki Evrensel Hükümleri tamamlar ve açıkça belirtildiği durumlarda Evrensel Hükümlerin çelişen maddeleri yerine geçer. İşbu ABD'ye Özgü Hükümler ile Evrensel Hükümler arasında çelişki olması halinde, ABD Operatörleri için işbu ABD'ye Özgü Hükümler geçerli olacaktır.
ABD Operatörlerine uygulandığı şekliyle işbu Sözleşme, kanunlar ihtilafı ilkeleri uygulanmaksızın, Delaware Eyaleti yasalarına göre yönetilecek ve yorumlanacaktır.
Bölüm B2'deki tahkim hükümlerine tabi olarak, tahkime tabi olmayan uyuşmazlıklar üzerinde Delaware Eyaleti'ndeki eyalet ve federal mahkemeler münhasır yargı yetkisine sahip olacaktır.
ZORUNLU BAĞLAYICI TAHKİM. İşbu Sözleşmeden veya Platformdan kaynaklanan veya bunlarla ilişkili herhangi bir uyuşmazlık, ihtilaf veya talep, münhasıran International Centre for Dispute Resolution (ICDR) tarafından o tarihte yürürlükte olan kuralları uyarınca yönetilen bağlayıcı tahkim ile çözümlenecektir. Tahkim, tek bir hakem önünde yürütülecektir.
TOPLU DAVA FERAGATİ: SİZ VE C-BAND MAILBOX, HER BİRİNİN DİĞERİNE KARŞI YALNIZCA BİREYSEL SIFATIYLA TALEP AÇABİLECEĞİNİ VE İDDİA EDİLEN HERHANGİ BİR SINIF, KOLEKTİF VEYA TEMSİLCİ DAVADA DAVACI VEYA SINIF ÜYESİ OLARAK HAREKET EDEMEYECEĞİNİ KABUL EDER.
Bu toplu dava feragati, Federal Arbitration Act (FAA), 9 U.S.C. §§ 1-16 kapsamında uygulanabilirdir.
Toplu Tahkim: Altmış (60) günlük bir süre içinde yirmi beş (25) veya daha fazla benzer talep sunulması halinde, bunlar öncü seçimi ve aşamalı yargılama dahil ICDR prosedürleri uyarınca toplu tahkim olarak değerlendirilecektir.
Küçük Talepler İstisnası: Talebin yargı alanı sınırları dahilinde olması halinde, taraflardan her biri küçük talepler mahkemesinde dava açmayı tercih edebilir.
Referans: AT&T Mobility LLC v. Concepcion, 563 U.S. 333 (2011); Epic Systems Corp. v. Lewis, 584 U.S. 497 (2018).
United States Postal Service nezdinde CMRA olarak kayıtlı olmanız ve bu kaydı PS Form 1583-A (Application for Delivery of Mail Through Agent by Business) programı kullanarak Süre boyunca muhafaza etmeniz gerekmektedir. CMRA kaydının kaybedilmesi derhal fesih sebebidir.
Customer Registration Database (CRD): Müşteri kayıtlarını USPS CRD'ye sunmanız ve her yılın 15 Ocak, 15 Nisan, 15 Temmuz ve 15 Ekim tarihlerinde üç aylık sertifikasyonu tamamlamanız gerekmektedir.
PS Form 1583 Toplama: Posta alma hizmetleri sunmadan önce, her Kiracıdan iki kimlik belgesi (bir birincil fotoğraflı kimlik, bir ikincil adres kanıtı) ile birlikte doldurulmuş, noterden onaylı PS Form 1583 toplamanız gerekmektedir.
Fesih Sonrası Posta Yönlendirme: Kiracının hesabının feshi üzerine, altı (6) ay süreyle birinci sınıf postayı Kiracının bilinen son adresine yönlendirmeniz gerekmektedir.
PMB Adres Formatı: USPS Domestic Mail Manual (DMM) Section 508 uyarınca PMB (Private Mailbox) veya "#" adres formatını uygulamanız gerekmektedir. "Suite", "Apt." veya diğer onaylanmamış adres göstergelerinin kullanımı yasaktır.
CMRA program sorguları için iletişim: [email protected].
Referans: 39 CFR Part 111.2; USPS Domestic Mail Manual (DMM) Section 508.
İlgili ABD eyaletinde tescil edilmiş bağımsız bir ticari kuruluş (LLC, Corporation veya muadili) muhafaza etmeniz gerekmektedir. Kendi Employer Identification Number (EIN) edinmeli ve sürdürmelisiniz. Kendinizi C-Band Mailbox'ın çalışanı veya temsilcisi olarak tanıtmamalısınız.
İşbu Sözleşmenin gereksinimlerini karşılayan kendi sigorta poliçelerinizi muhafaza etmeniz gerekmektedir. Kendi vergi beyannamelerinizi vermeli ve vergi ödemelerinizi yapmalısınız.
California AB5 Uyumluluğu: California'da ikamet eden Kiracıları veya personeli kapsayan faaliyetler için, California Assembly Bill 5 (AB5) ve bağımsız yüklenici sınıflandırması için ABC testine uymanız gerekmektedir. Şunları kanıtlamanız gerekmektedir: (A) işin ifasında C-Band Mailbox'ın kontrol ve yönlendirmesinden bağımsız olduğunuz; (B) gerçekleştirdiğiniz işin C-Band Mailbox'ın olağan iş faaliyetleri kapsamı dışında olduğu; ve (C) aynı nitelikte bağımsız olarak kurulmuş bir ticaret, meslek veya iş faaliyetinde geleneksel olarak yer aldığınız.
Referans: California AB5; IRS 20-factor test for worker classification.
C-Band Mailbox adına Kiracı kişisel bilgilerini işlerken, California Consumer Privacy Act / California Privacy Rights Act (CCPA/CPRA, Cal. Civ. Code § 1798.140(ag)) kapsamında tanımlanan "hizmet sağlayıcı" olarak hareket edersiniz.
Şunları yapmanız gerekmektedir: (a) C-Band Mailbox tarafından iletilen tüketici hakları taleplerine (erişim, silme, düzeltme, çıkma) uymak; (b) Kiracı kişisel bilgilerini satmamak veya paylaşmamak; (c) kişisel bilgileri işbu Sözleşme kapsamındaki hizmetleri yerine getirmek için gerekli olan durumlar dışında saklamamak, kullanmamak veya açıklamamak; ve (d) yıllık gizlilik hakları metrikleri raporlamasına yardımcı olmak.
Sizin ile C-Band Mailbox arasında yazılı bir Veri İşleme Sözleşmesi gereklidir ve işbu Sözleşmeye atıfla dahil edilmiştir.
Bu yükümlülükler, CCPA/CPRA, Virginia CDPA, Colorado CPA, Texas TDPSA ve yürürlüğe giren diğer tüm eyalet gizlilik yasaları dahil olmak üzere geçerli tüm eyalet gizlilik yasaları için geçerlidir.
CAN-SPAM (15 U.S.C. §§ 7701-7713): Kiracılara gönderilen tüm ticari e-postalar doğru başlık bilgileri, aldatıcı olmayan konu satırları, geçerli fiziksel adres ve açık çıkma mekanizması içermelidir. Çıkma talepleri on (10) iş günü içinde işleme alınmalıdır.
TCPA (47 U.S.C. § 227): Otomatik arama sistemi veya önceden kaydedilmiş ses kullanılarak yapılan pazarlama SMS/aramaları için açık yazılı onay gereklidir. İşlemsel mesajlar için açık onay (zorunlu olarak yazılı değil) yeterlidir. Tüm SMS için STOP mekanizması sağlanmalıdır.
Süre boyunca aşağıdaki sigorta teminatlarını edinmeniz ve muhafaza etmeniz gerekmektedir:
(a) Ticari Genel Sorumluluk: Olay başına $1,000,000 ila $5,000,000 USD.
(b) Hata ve Noksanlıklar (E&O) / Mesleki Sorumluluk: Mesleki hizmet taleplerini karşılamak için şiddetle tavsiye edilir.
(c) Siber Sorumluluk: Veri ihlalleri, fidye yazılımı, düzenleyici işlemler, bildirim maliyetleri ve siber gasp teminatı için kritik öneme sahiptir.
(d) Emanetçi Sigortası (Bailee's Insurance): Muhafazanız, bakımınız ve kontrolünüz altındaki müşteri mülklerini (posta ve paketler) kapsar.
(e) Suç/Sadakat Bonosu (Crime/Fidelity Bond): Çalışan hırsızlığı, sahtekarlık ve dolandırıcılık eylemlerini kapsar.
Tüm poliçeler açıkça ABD taleplerini kapsamalı ve C-Band Mailbox'ı ek sigortalı olarak belirtmelidir. Sigorta kanıtı talep üzerine sunulmalıdır. İptal veya esaslı değişiklik halinde otuz (30) gün önceden yazılı bildirim gerekmektedir.
ABD Operatörleri için tüm Platform ücretleri Amerikan Doları (USD) cinsinden kote edilir ve bu para biriminde ödenir.
Operatörün iş yeri konumu ve geçerli nexus kurallarına göre eyalet satış vergisi tahsil edilir. Kiracılardan geçerli satış vergilerini tahsil etmek ve havale etmekten siz sorumlusunuz.
C-Band Mailbox, takvim yılı başına $600'ı aşan ödemeler için IRS Form 1099-NEC düzenleyecektir. Vergi raporlama amaçları için EIN'inizi sağlamanız gerekmektedir.
Referans: South Dakota v. Wayfair, Inc., 585 U.S. 162 (2018); IRS independent contractor reporting requirements.
İşbu Sözleşmeyi otuz (30) günden az önceden yazılı bildirim ile feshetmeniz halinde, ceza niteliğinde olmayıp maktu zarar tazminatı olarak C-Band Mailbox'a USD $5,000.00 ödemeyi kabul edersiniz.
Bu ücret, C-Band Mailbox'ın geçiş maliyetleri, gelir kaybı, Kiracı göçü giderleri ve idari masraflarını tazmin amacı taşımaktadır. Taraflar, bu tutarın C-Band Mailbox'ın zararlarının makul bir önceden tahmini olduğunu ve ceza niteliğinde olmadığını kabul eder.
Bu Erken Fesih Ücreti, Evrensel Hükümlerde belirtilen farklı erken fesih tutarlarının yerine geçer.
Kiracıları kabul etmeden önce ve sürekli olarak aşağıdaki listelere göre taramanız gerekmektedir: (a) OFAC Specially Designated Nationals and Blocked Persons (SDN) List; (b) OFAC Sectoral Sanctions Identifications (SSI) List; ve (c) Commerce Department Bureau of Industry and Security Denied Persons List ve Entity List.
Küba, İran, Kuzey Kore, Suriye, Ukrayna'nın Kırım/Donetsk/Luhansk bölgeleri veya kapsamlı yaptırıma tabi diğer yargı alanlarındaki bireylere veya kuruluşlara hizmet sağlayamazsınız.
United States Postal Inspection Service (USPIS) ile soruşturmalarda tam işbirliği yapmanız gerekmektedir. Yaptırım ihlali şüphelerini derhal C-Band Mailbox'a bildirmelisiniz.
Geçerli yaptırım yasalarının ihlali, federal yasa kapsamında ağır sivil ve cezai yaptırımlarla sonuçlanabilir.
Bu Şartlar ve Koşullar hakkında herhangi bir sorunuz varsa, lütfen contact us.